Thằng chột làm vua xứ mù. .578
Direct English translation
The one-eyed fellow becomes king in the land of the blind.
Equivalent English version
In the land of the blind, the one-eyed man is king
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người được coi là giỏi nhất hoặc đứng đầu chỉ vì ở trong đám toàn những người kém cỏi hơn, chứ bản thân cũng không thật sự xuất sắc. Dùng để chê cái hơn chỉ là tương đối, không đáng nể về thực chất.
English explanation
Refers to someone who seems the best or rises to the top only because everyone around them is even less capable. It criticizes superiority that is merely relative, not genuinely impressive.